Limon y Sal

Another fantastic afternoon/ evening/ night yesterday. First up, I went to see Memorias del subdesarrollo (1968) about Cuba’s surprisingly sedate postrevolutionary transition. There’s going to be a whole series of Cuban films on Saturday afternoons at 5 in the CUCSH so that might become a nice weekly event. Afterwards, El Rincon de la Doa for pre-concert drinks then on to the Teatro Diana for the main event. We had great seats and you could practically make out each chord the guitarrist played. Julieta is completely different to young Shakira, mind. She seems altogether shier, but warmed up after a few songs. It can’t be easy playing to a seated audience… I was surprised as I like to bob about while concert going, but actually sitting down made perfect sense and It was a fine spectacle with some nice lighting/projection effects. Excellent musicians too. I might have to seriously reconsider my thoughts on accordianists. All my favourite songs were present and correct. Actually she didn’t play Casa Abandonada, but I can live with that. Let’s see if it’s on YouTube…. Nope, have the final song instead, an audience singalong no less… Andar Conmigo

Then back to El Rincon de la Doa for post-match analysis and banter. Then a last-minute change of plan from going to find taco outlets open at 2 to going to “El rincon de los rumberos” where I looked after handbags and drinks for those who enjoy dancing to live salsa… A fine, fine night all round.

2 comments on “Limon y Sal

  1. Todo recto hasta la diana las mejicanas(otherwise known as ‘getting straight to the point’). Nice song..
    En mi juventud, mi amigo dijo que si quisiera charlar con las chicas, se necesite decir ‘me gustaria acostarme a tu lado’. En esas dias no hablo ni una palabra de espanol… Fue una broma? Quizas por eso no tuvo mucho exito en las costas de espana con mi moto de 50cc en 1967!

    PS pardon the grammar. My verb conjugations float around rather…

  2. Mornin' Dad,
    In Mexico (Latin America in general?) they don't say “Todo recto” for straight on/ahead it's always “derecho” or often “derechito”. Which can be confusing for non-natives when you ask someone for directions as, of course, right is “derecha“. And Diana is the word for bullseye in darts.

    As for the chat-up line you mention, it seems a little forward for Franco’s Spain in the 60’s…

    Gracias por el comentario : )

Comments are closed.